夏至古詩(shī)吟誦‖《夏至避暑北池》
日期:2021-06-21 / 人氣: / 來(lái)源:admin
今天是2021年6月21日,夏至。夏至?xí)r節(jié),陰氣始生,陽(yáng)氣開(kāi)始衰退。
中國(guó)古人將夏至分為三候:一候鹿角解,二候蟬始鳴,三候半夏生。夏至除了注意消暑解渴外,情緒上應(yīng)該盡量平靜,同時(shí)注意睡眠。民間在這個(gè)時(shí)候有祭神祀祖、消夏避伏、吃面條、食粽子等習(xí)俗。
銀杏書(shū)苑特推出吟誦《夏至避暑北池》,由馮曉老師吟誦。
還沒(méi)來(lái)得及實(shí)施自己的計(jì)劃,就已經(jīng)憂慮氣候的變化冷暖的交替了。
衙門(mén)每日空閑的時(shí)候居多,而這個(gè)月的農(nóng)事卻是比較忙活些的。
老百姓在地里耕作,酷熱也不知怎么抵擋的。
正午時(shí)分那些人和物都在歇息,靜悄悄的,惟獨(dú)我自己在池塘里游來(lái)游去好不愜意。
城墻高聳,城門(mén)緊閉,樹(shù)木蔥翠,綠蔭靜寂。
翠綠的鮮竹尚且含粉,池塘里的荷花已經(jīng)開(kāi)始散發(fā)陣陣的清香了。
在這里可以拋卻煩惱忘掉憂愁,終日對(duì)影舉著華麗的酒杯暢飲。
賞析
這首《夏至避暑北池》是韋應(yīng)物的一首關(guān)于夏至的詩(shī)詞,詩(shī)人觀察細(xì)膩,描寫(xiě)入微,對(duì)夏天的景色做了一個(gè)概括描繪。在炎炎夏日,詩(shī)人到北池陰涼處避暑,路上看到百姓在農(nóng)田里繁忙勞作,于是感嘆農(nóng)民是如何抵擋這炎熱的夏天,體現(xiàn)了詩(shī)人悲天憫人的情懷;再看到北池高墻古樹(shù),綠蔭蔥蔥,寂靜幽深,竹子青翠喜人,荷花微露紅苞,不由得一些煩惱都拋之腦后。
整首詩(shī)恬淡閑適,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,雖然描寫(xiě)夏至景色,然而卻暗含對(duì)比,自己身居高位,可以尋找陰涼地方避暑,然而農(nóng)民卻不得不在夏日勞作,兩相對(duì)比,知足常樂(lè),一切的煩惱都可以完全不考慮。其中詩(shī)人對(duì)百姓疾苦表達(dá)了極大的同情,體現(xiàn)了詩(shī)人悲天憫人的情懷,因而極富有藝術(shù)感染力。
韋應(yīng)物是唐代著名的山水田園詩(shī)人。韋應(yīng)物屬于“浪子回頭金不換”的典型人物,年輕時(shí)因?yàn)槌錾砻T(mén)望族,15歲為唐玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸,豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū),少食寡欲,常“焚香掃地而坐”。后歷任洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史等,世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。
韋應(yīng)物以山水田園詩(shī)成就最高,后人每以“王孟韋柳”并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意,詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),五、七絕清韻秀朗,尤以五古成就最高,而且有不少反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心,是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。
中國(guó)古人將夏至分為三候:一候鹿角解,二候蟬始鳴,三候半夏生。夏至除了注意消暑解渴外,情緒上應(yīng)該盡量平靜,同時(shí)注意睡眠。民間在這個(gè)時(shí)候有祭神祀祖、消夏避伏、吃面條、食粽子等習(xí)俗。
銀杏書(shū)苑特推出吟誦《夏至避暑北池》,由馮曉老師吟誦。
《夏至避暑北池》
[唐]韋應(yīng)物
晝晷已云極,宵漏自此長(zhǎng)。
未及施政教,所憂變炎涼。
公門(mén)日多暇,是月農(nóng)稍忙。
高居念田里,苦熱安可當(dāng)。
亭午息群物,獨(dú)游愛(ài)方塘。
門(mén)閉陰寂寂,城高樹(shù)蒼蒼。
綠筠尚含粉,圓荷始散芳。
于焉灑煩抱,可以對(duì)華觴。
翻譯
夏至這天,晝晷所測(cè)白天的時(shí)間已經(jīng)到了極限,從此以后,夜晚漏壺所計(jì)的時(shí)間漸漸加長(zhǎng)。[唐]韋應(yīng)物
晝晷已云極,宵漏自此長(zhǎng)。
未及施政教,所憂變炎涼。
公門(mén)日多暇,是月農(nóng)稍忙。
高居念田里,苦熱安可當(dāng)。
亭午息群物,獨(dú)游愛(ài)方塘。
門(mén)閉陰寂寂,城高樹(shù)蒼蒼。
綠筠尚含粉,圓荷始散芳。
于焉灑煩抱,可以對(duì)華觴。
翻譯
還沒(méi)來(lái)得及實(shí)施自己的計(jì)劃,就已經(jīng)憂慮氣候的變化冷暖的交替了。
衙門(mén)每日空閑的時(shí)候居多,而這個(gè)月的農(nóng)事卻是比較忙活些的。
老百姓在地里耕作,酷熱也不知怎么抵擋的。
正午時(shí)分那些人和物都在歇息,靜悄悄的,惟獨(dú)我自己在池塘里游來(lái)游去好不愜意。
城墻高聳,城門(mén)緊閉,樹(shù)木蔥翠,綠蔭靜寂。
翠綠的鮮竹尚且含粉,池塘里的荷花已經(jīng)開(kāi)始散發(fā)陣陣的清香了。
在這里可以拋卻煩惱忘掉憂愁,終日對(duì)影舉著華麗的酒杯暢飲。
賞析
整首詩(shī)恬淡閑適,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,雖然描寫(xiě)夏至景色,然而卻暗含對(duì)比,自己身居高位,可以尋找陰涼地方避暑,然而農(nóng)民卻不得不在夏日勞作,兩相對(duì)比,知足常樂(lè),一切的煩惱都可以完全不考慮。其中詩(shī)人對(duì)百姓疾苦表達(dá)了極大的同情,體現(xiàn)了詩(shī)人悲天憫人的情懷,因而極富有藝術(shù)感染力。
韋應(yīng)物是唐代著名的山水田園詩(shī)人。韋應(yīng)物屬于“浪子回頭金不換”的典型人物,年輕時(shí)因?yàn)槌錾砻T(mén)望族,15歲為唐玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸,豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū),少食寡欲,常“焚香掃地而坐”。后歷任洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史等,世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。
作者:未知